それは、ちょっとした “Thank you” に対する返事として使われます。, 例えば、建物の出入り口で自分が出ようと(入ろうと)していたら、他の人とタイミングが重なった場合。, 「お先にどうぞ」と譲ってくれる人が多いので、そんな時私は “Thank you” と言って先に通らせてもらうのですが、それに対して “You’re right” と返してくる人がとても多いんです。, “You’re right=その通り” と思ってしまうと「ありがとう」「その通り」と、全く訳が分からなくなってしまいますが、この “You’re right” は「あなたは正しい」「その通り」ではありません。, 本当にちょっとした “Thank you” に「問題ないですよ」「大丈夫ですよ」というニュアンスで返すフレーズなんです。, 上に出てきなような、ちょっとした “Thank you” に返すシチュエーションでは、, もなかなかの確率で耳にします。なので、”You’re right” は “You’re alright” を早口で言っていて私が聞き取れていないだけだと思っていたら、実際に “You’re right” と言っていると知ってかなり衝撃でした。, ニュージーランドやオーストラリアでは “Thank you” に返す時に “No worries” もとてもよく使われますが、”You’re right” は私の感覚ではそれよりももっと「なんでもない」ニュアンスが強いときに使われているように思います。, “You’re right” は、ちょっとした “Sorry” に返すときにも使われます。, 例えば、うっかり誰かにぶつかってしまった時。”Oops, sorry!” と言うと “You’re right” と感じよく返してくれる人がいます。, その他にも、スーパーで自分が通路を塞いでしまっているのに気付かずにいて “Excuse me” と言われた時に “Oh, sorry!” と言うと、”You’re right” と返されることがとても多いです。, これも “Thank you” に対する “You’re right” と同じで、本当に「なんでもない」というニュアンスが強いです。, 日本語でも「ごめん/すみません」に「全然大丈夫よ」と返すことがありますが、それに近い感じではないかと個人的には思っています。, 今回紹介した意味で “You’re right” を使うのは、私が知っている限りではニュージーランドとオーストラリアだけで、アメリカでは使われていないようです。, 私の周りではとてもよく耳にするので、オーストラリアやニュージーランド英語を必要としている方はぜひ覚えておいてくださいね。, ■一般的な “Thank you” や “Sorry” への返し方は、こちらで紹介しています↓, ■”I’ll be right back” のような副詞の “right” の使い方も覚えておきたいですね。. Are you OK?は少し砕けた表現なので、親しい友人や家族に使える言い回しです。. 「風邪を引いたかも。」 「(少しは)よくなりましたか/回復しましたか?」 How is it?
早く良くなるようお祈りいたします。 このように定番のAre you okay?と合わせることで、より具体的に体調を聞くことができます。, 今まさに体調を崩してベッドなどで休んでいる相手を気遣う時は、さきほどのhowを使ってみましょう。, また体調の経過を伺う時は、any betterを使いましょう。any betterは前より少し良いという意味があります。, もし相手を心配している気持ちをさらに強く伝えたいときにはこのように聞いてみましょう。, このAre you sure?は本当に?絶対に?という意味で、無理する相手への気遣いをさらに強く伝えることができます。. わかってる、でも今日はすごく大事な会議があるんだよ。 「最近忙しい?」 「今のところ問題はないです!」, Everything is going well! このように会話の中に取り入れると、相手の体調を気遣っている気持ちを伝え、相手の具合を確認することができます。, こちらは相手を心配する気持ちが伝わる定番のフレーズになるのでそのまま覚えておきましょう。 You seem different today.
「心遣いありがとう。」, How are you handling it? As you can see from this chart, “fine” is in a lower position than people usually think. 心配してくれてありがとう 具合が悪そうな外国の人がいたら、今回紹介したフレーズを活用してみましょう。, 思いやりのある言葉を添えることでコミュニケーションが豊かになり、良い関係を築くきっかけにもなります。

「気に入ってる?」 Is (the network) working properly? 「まだ体調はイマイチです。」 How’s (school)?

It hit me like a ton of bricks. 本当にお手伝いは必要ないですか? Are you sure you’re not hungry?

「プロジェクトの状況は(今のところ)どう?」, What’s the status of  the project?

Are you feeling OK? もよいですが、. Learn how your comment data is processed. I’m feeling a little feverish. 返しの例:It’s tough, but I’ll be OK, thanks. 本当にこれをやりたいの? 会話例 − 心配を表現する時. Why?「いや、大丈夫だよ。なんで?」, ・相手が新しい商品を購入したとき Thanks for worrying. 「少し問題がありますが、今取り込んでいます。」, Are you able to (access the Internet)? とは、どんな意味なのでしょうか? Wishing you a quick recovery. I think you should stay in bed for another day. I hope things are going well for you. があります。なので、ニュージーランドのス... 英語では "Thank you" という言葉を本当によく使います。単に "Thank you" と言うこともありますし、相手が自... 以前、"Thank you" への返し方を紹介しましたが、"Sorry" と言われたときも何て返したらいいのか一瞬迷いませ... "all right" というフレーズがありますよね。では、"alright" という単語も見たことがありませんか?この &qu... 「rightの意味は?」と聞かれたら、あなたなら何て答えますか?「右」や「正しい」というような意味が真っ先に思い浮かびませんか... 一年の語学留学のつもりで来たニュージーランド。最初は自分の英語の通じなさにショックを受けるも、卒業後やっとのことで就職。そして、あまりの住み心地のよさに永住。ニュージーランド生活も10年を超えましたが、まだまだ新しい発見の連続です。, “Every vote counts” と “Count every vote”の意味とその違い. 無事です。心配してくれてありがとう。 How do you feel? Is anything going on? (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 英語でわからないことや、学習のアドバイスなど、なんでも、このブログ筆者に聞くことができます!. You don’t seem like yourself today. 「景気はどう?」 Are you still feeling pain in your (back)? 「(仕事・会社)の調子はどう?」 You alright? ※under the weatherは具合があまり良くない時に使います(疲れ、二日酔いなど)。, How is the (knee)? 例文を確認してみましょう。. 「辛いけど大丈夫だよ。ありがとう。」, I’m not sure what to say, but I want you to know I care.

体調大丈夫?どこが悪いの? How have you been lately? 「最近の調子はどう?」 I can’t take the stress anymore! 返しの例:It still hurts a little.

「それ(今のところ)どんな調子・感じ?」 それは確かですか? Are you sure you don’t need any help? 返しの例:Not great.

本当に大丈夫なの?もう一日ベッドで休んでいた方が良いと思うよ。 「大変だけど何とかなるよ。」 こちらは相手を心配する気持ちが伝わる定番のフレーズになるのでそのまま覚えておきましょう。 Are you okay?と似ているフレーズですが、alrightを使うとokayよりも丁寧な表現になります。 返しの例:I like it so far. A: Are you alright? 「困難がありましたが、企画どおりに戻りました。」, We had problems at the plant but everything is under control. How do you like your new (school)? “You’re right.” と言えば、相手が言っていることに対して「その通り」「そうだね」と返すときに使うフレーズですよね。, ニュージーランドとオーストラリアでよく耳にする “You’re right.” とは、どんな意味なのでしょうか?, ニュージーランドやオーストラリアでよく耳にする “You’re right”。 "You're right."

「できない。今朝からこんな調子だよ。」, Are you having problems with (your phone)? 「いえ、あまり。」, What’s his current condition? This site uses Akismet to reduce spam. 気分がいい時 . How are things at (your company)? How are things (with you)?

返しの例:Pretty good. I hope all is well with you. 「プロジェクトの状況は?」, 返しの例: ※to come down with~は風邪やインフルエンザの時によく使います。, Do you feel (any) better?

How are you feeling?やAre you okay?は少しフランクで、ビジネスメールなどにふさわしい表現か悩んでしまいます。そんな時は、このようなフレーズを使いましょう。.

How are you feeling (today)? 返しの例:No, not really. 「デザインは良くないけどいいよ。」, It’s better than the last one I had.