I feel so fat now because I ate a donut.(ドーナッツ食べたから、今すごく太って感じる。), 「太ってきた」ことを表す少し面白い英語フレーズが、この”pack on the pounds”。「詰め込む」といった意味の”pack”と重さを表す単位の”pound”を合わせて、「体が重くなっている」ことを伝えられますよ!, I’ve been packing on the pounds lately. - 斎藤和英大辞典, I take exercise out of doors every day. (1年以上運動していない。運動不足だ。), ◆ 「Bad shape」「Terrible shape」は「Out of shape」(運動不足)と同じ意味ですが、運動不足であることが強調されます。, ◆ 「Bad shape」「Terrible shape」はその他にも、運動だけでなく、体の調子、ビジネスの調子、状態が「悪い」意味をあわらします。但し、「Out of shape」は「運動不足」だけを意味しますので使い分けに気をつけましょう。, ・Our economy is in bad shape right now.(今、経済調子悪いですね。) We use the word 'active' to describe physical exercise and activity, which can be anything from walking, to going to the gym to workout. - Weblio Email例文集, Is exercising good for you? 人は定期的に運動をしないと、太ります。動詞の「gain」にはいくつか意味がありますが、ここでは、体重、スピード、高さ、量などが増えるという意味です。. The noun 'lack' functions both as a noun and as a verb. I have gained so much weight lately due to lack of exercise, I've gained weight as I'm not as active these days, 以前はエアロビクスや体を動かすことが好きでしたが、今は何もやっていません。って英語でなんて言うの?. Been a bit lazyとは、エキササイズなどする気が起きない、やるきがないという意味です。. 運動不足で少し太ってきたみたいって英語でなんて言うの? DMM.com トップへ ... ちなみに急激に太る=Pile on the poundsという表現があります。 People who pile on the pounds should go see a doctor. 2015 All Rights Reserved. 42 I might have lost weight.(体重が減ったかもしれない。), 具体的にどれくらい体重が減ったかを伝えるなら、この英語フレーズを使ってみましょう。ここでは”pound”を使いましたが、”kilogram”も同じような文型で使うことができますよ!ただし伝える相手がアメリカ人が相手ですと、値を換算してあげる必要がありますね。, I’ve lost 10 pounds in 2 weeks! ◆今週のテーマ:『日常表現』, _________________________________________________________________________, https://hapaeikaiwa.com/wp-content/uploads/2013/05/5-28-13-e99fb3e5a3b0-1.mp3 (痩せて理想の体を手に入れなきゃ。), またアメリカでは重さを”pound”(ポンド)という単位で表すため、「痩せなきゃ!」という表現にもよく使われます。 【アスレティックトレーナーが解説】運動効果や運動によるダイエット効果を期待する場合、避けるべき時間帯があります。運動をすべきでない時間帯と、運動効率のよい時間帯を把握して、効果的な運動習慣を取り入れていきましょう。 Design&Managed by KEING STUDIO. All Rights Reserved. Lack of exercise is having an effect on my waistline! I have gained some weight recently because I haven't been exercising. Both the adverb 'lately' and the phrase 'of late' mean 'recently'. (息子の野球チームは今年どうですか?) - Weblio英語基本例文集, He is short‐winded when he exercises. 【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 May 28th, 2013  Vol. I've missed the gym a few times and I can really tell I'm putting weight on. (本当に運動不足で。そろそろ運動しないと。) Due to lack of physical activity I am gaining weight. I’m getting fat. So I’m gonna reward myself with donuts. - Weblio Email例文集, A little exercise will give you a good appetite. 下ガイド34は上昇運動する容器13を収容し、それと共に上昇運動する。 例文帳に追加 A lower guide 34 houses a container 13 operated up and down and is operated up and down along with the container 13. 健康診断の結果が悪かったときなどに医師から「運動しましょう」と勧められても、なかなか一歩が踏み出せない人が多い。その理由と、どんな運動をすればいいのかについて著名なフィジカルトレーナーである中野ジェームズ修一さんが解説。 I should go on a diet.(ダイエットすべきだ。) _________________________________________________________________________, 今日のフレーズ:『Out of shape』 All Rights Reserved. すぐに疲れてしまう「不健康」を意味します。, ・I’m out of shape。(運動不足だ。) (体重がすごく落ちたんだよ!だからご褒美にドーナッツを食べるんだ。), 他にもこんな英語表現があります。 毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークする「テンナイン・コミュニケーション」とのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。金曜日は、今話題のニュースに関する英語表現をご紹介します♪, 長期に渡る在宅勤務に外出自粛要請で、移動や行動がぐっと減り、「太った!」という声をよく聞くようになりました。これは日本だけでなく、今や世界共通の悩みになっているようで、なんと、新しい英単語も生まれているようです。, です。これらを組み合わせて、「在宅勤務のために太ること」=「在宅太り」と表すことができます。他にも, という表現でもOK。”stuck”は「動きたいのに身動きができない」という意味なので、「身動きできないことで太った」ということで、このほうが今の状況にぴったりな表現かもしれませんね。, オリジナルは “freshman 15” という言葉で、「大学の新入生は15ポンド(約7キロ)太る」と言うものだったそうですが、「在宅太り」もこの言葉になぞらえて作られたようです。, 「#covid15isthenewfreshman15」なんてハッシュタグもあるそう。, “COVID-15” と似ていますが、 ”quarantine” は「隔離する」と言う意味の単語で、”self-quarantine” で, 9000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。, ◆【NEW!】英語でのコミュニケーション力を最短1ヶ月で強化!通訳エージェントが Due to not exercising, I'm piling on the pounds! She has a nice curve body.(彼女は美しい曲線美のある体をしている。), 誰かダイエットの目標にしている人がいたら、この英語表現を使って語るのもいいですね!, She’s my body goal. I think I have gained some weight because I haven't been going to the gym. All rights reserved. (最悪ですよ。まだ、一試合も勝っていないですからね。), ================================================================, 【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】はアメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズを提供する、無料メルマガサービスです!毎週月曜日~金曜日午前6時(日本時間)に新しいフレーズをお届けします。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けていくことができます!. No thanks. (お腹のぜい肉をなくそうとしてるの。何かアドバイスある?), ダメと分かっていても、つい食べたくなっちゃうような誘惑ってたくさんありますよね。「魅力的な」、「誘惑的な」という”tempting”は、そういった食べ物を対象に使うこともできますよ。ダイエット中に「我慢しなきゃ!」という状況にピッタリな英語表現ですね。, I baked some brownies for you! Going to the gym is how it is usually expressed when you go to an actual gym with many different machines for exercise. (ゆっくりだけど確実に体重が増えてると思う…パンツがきつくなってきたもん。), 他にもこんな英語表現がありますね。 I am gaining weight due to lack of exercise. Hit the gym- a phrase we use when we are going to the gym. (最近体重が増えてきたな。1日5食はやめなきゃ。), ちなみに筋肉をつけて体を大きくするためにあえて増量をしている男性も、この英語フレーズを使いますよ!, 体重計に頻繁に乗らないと太ってきたことに気づきにくいものですが、今まで着ることができた服が入らなくなると、さすがに焦りを感じますよね。特にもともとタイトなデザインとしてはいていたパンツは、体重の変化に対応できないことも…。そうなってきたら確実にダイエットを始めるサインですね。, I think I’m slowly but surely gaining weight…my pants are getting tighter. I need to start exercising soon. (真剣に運動しなきゃ。太ってきたしな。), 他にもこんな英語表現ができますね。 (彼女みたいな完璧な曲線美のある体になりたい。), “curve”という名詞でも表現されますよ! Copyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. pile on the pounds'とは体重が急に増えてきたという意味の表現になります。. - 研究社 新和英中辞典, Exercise will give you a good appetite. - 斎藤和英大辞典, You ought to take exercise in the open air―take exercise out of doors―at least two hours a day. This skirt won’t zip up.(このスカートのジッパーが上がらないよ。) It’s too hard to resist chocolate.(チョコレートを我慢するのは難しすぎる。), スキニージーンズでお馴染みの”skinny”は「骨と皮ばかりの」、「痩せこけた」という意味の英語で、本来はあまりいい言葉ではありません。しかし社会的な美意識の変化からガリガリな体型が良しとされるようになり、今では若い女性の間で”skinny”になりたいという表現が使われるようになりました。, ただし会話の流れによってはやはり悪口になる場合もあるので、使い方には注意しましょう!, I wanna be skinny like a model.