http://dng65.com/tb.php/5264-b44e2cfc. 必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。, twitterアカウントが登録されていません。アカウントを紐づけて、ブックマークをtwitterにも投稿しよう! 海外「どうも自分の国の言葉に聞こえてフフッてなる日本語といえば?」海外の反応. ・ 名無しさん@海外の反応. copyright © 2020 どんぐりこ - 海外の反応 all rights reserved. エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。 今回は人前で口にするのはよろしくない日本語が紹介された動画から。 よく「日本語には人を罵倒する言葉が(相対的に)少ない」という話や、 「悪口にしてはどぎつくない」という話を耳にしますが、 実際のところ外国人はどう感じるのかが今回のテーマになります。 それでは早速動画と外国人から寄せられた反応をごらんください。 海外「日本語の自由度は凄い」『日本語が簡単な理由』を解説した記事に様々な声 How to Say Bad Words | Japanese Lessons ■ 文字通り弾けるように笑っちまったw アメリカ ■ 日本語には、「人様によくそんなこと言えるな」 って思っちゃうような酷い言葉はないんだよ。 日本在住 ■ 挙げられた言葉は悪口とか罵倒語だとは思えないけど……。 国籍不明 ■ 日本語に本当の意味での罵倒語はないよ。 アメリカ ■ ようやくお役立ち情報に出会えたぜ :D シンガポー, 1 user 登録する, {{ total_bookmarks_with_user_postfix }}{{ hostname }}, 今回は人前で口にするのはよろしくない日本語が紹介された動画から。 よく「日本語には人を罵倒する言葉...概要を表示 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本語は悪口でさえ…」 日本語の悪口のマイルドさに外国人から驚きの声 . 」(海外反応) 投稿者 素朴な疑問!なんで、日本語の人気はこんなに根強いの?日本語ってそんなに価値あるの? なぜって日本のアニメ、漫画、ビデオゲーム、j-popの人気が高いせいじゃないの? 日本語を学べば日本人とコミュニケーション取れるもんね 日本語に取り組もうと思ったけど、仮名でつまづいた。まだ話し方も勉強してなかったころはひらがなもカタカナも学べなかった。実際韓国語の方が日本語より簡単だと思う。韓国語をマスターしてから日本語を勉強するつもり。そうすれば韓国語と関連付けて、似 04/12/2017 04/12/2017; annonymous c’era una volta 買う→ cow(牛)やん! 醤油→ ショーユーshow you!? 数→ kazoo(カズー)やん! カズー笛は日本の駄菓子屋や野球場などでも、より簡易なものが「ブーテキ」 … 日本語の悪口のマイルドさに外国人から驚きの声 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本語は悪口でさえ…」 学び カテゴリーの変更を依頼 記事元: kaigainohannoublog.blog55.fc2.com 12 コメント 登録日時:2016-01-29 08:19 ・ 名無しさん@海外の反応. http://kounoudo-suisosui.rec-yk.com/, 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本語は悪口でさえ…」 日本語の悪口のマイルドさに外国人から驚きの声, twitterアカウントが登録されていません。アカウントを紐づけて、ブックマークをtwitterにも投稿しよう!, はてなブックマーク - 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本語は悪口でさえ…」 日本語の悪口のマイルドさに外国人から驚きの声, 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本人は悪くない」 日本でベトナムの印象が最悪になっていると現地で話題に, 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本に干渉するなよ…」 ゴーン氏の逮捕を『不当』とした国連に怒りの声が殺到, 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日独は本当にそっくりだ」 ドイツ『我々と日本はこんなにも似てるんです』, 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本人を派遣してくれ…」 在日イタリア人が語る日本の『第3波』の実情が話題に, 他向け花(四季賞2020秋 四季大賞)/鷹野聖月 - モーニング・アフタヌーン・イブニング合同Webコミックサイト モアイ, 狂気のパズルゲーム「The Witness」をクリアして、文字通り“世界の見え方”が変わる体験をした話|てっけん|note, 東京都 新型コロナ 過去最多の570人感染確認 | 新型コロナウイルス | NHKニュース, Amazon EC2 を Arm に切り替えたら幸せなことしかありませんでした | CyberAgent Developers Blog, 「ファッキング村」が1000年の歴史に幕を閉じ改名へ、新しい名前とは? - GIGAZINE, 口から飲むカプセル内視鏡苦痛なく腸内の病変を検査(慶応大学病院内視鏡センター 緒方晴彦教授)|医療ニュース トピックス|時事メディカル|時事通信の医療ニュースサイト, 著作権法第37条を使わない視覚障害者等向け読書支援サービス「YourEyes(ユアアイズ)」の衝撃 | HON.jp News Blog, 光合成で「水素」を生成することに成功! 有害物質をださない未来エネルギーの実現に近づく - ナゾロジー. でも向こうは煽り耐性ないのよね。にちゃんでスレ立てたらあいつら発狂するんじゃない?, 日本語で皮肉が言えないうちは日本語ペラペラ、又は皮肉を言える仲のいい友達がいるとは言えない。, 日本語に皮肉がないんじゃなくて英語の皮肉からすればやわらかすぎて皮肉じゃないってことでしょ, 日本の皮肉は、声のトーンや表情、その場の状況で同じ言葉でも意味が違ってしまうって感じ, 皮肉言われてるのに気づいてないんだな。ある意味人生楽しく生きられていいのかもしれん。, 日本語で日本人とコミュニケーションをろくにとったことがなきゃ皮肉がないなんて結論にならんなこりゃ, 京都では外国人の大学総長が皮肉を言われたことに気付かなくて、警察を呼ばれてしまったとか・・・, 元動画見てないけど、ここで「皮肉」と訳されてるのはirony?それともsatire?, 海外の反応系の翻訳も、よく日本語の今風の言い回しに意訳されてるけど、皮肉を皮肉として翻訳できてるか怪しいところあるよね, 帝国の後遺症(移民とか)等歴史上いろいろあって皮肉が一般化したような気がする。英の郊外のノリと比べて, 日本にも皮肉はあるけど、外国語ほど露骨じゃないな。多分日本語話者の皮肉は外国人には通用しない。, 笑い声のSEが入るようなアメリカのベタなコメディドラマを見ていると、皮肉とは言いにくい悪態の類を主人公が吐いてるシーンでもドッと笑い声が入ってたりするけど、日本のドラマでそれと似たシチュエーションで悪態を吐くのは主人公でなく、腫れ物扱いの憎まれキャラの役目であることが殆どだよね, こんなただの若いにーちゃんですら流暢な英語を話すというのに、お前らときたら日本語しかしゃべれないじゃないか, 日本人から笑顔で糞丁寧に話しかけられた場合、ただ単に礼儀正しい場合と皮肉を言われてる場合がある, 記事をちゃんと読めよ、書いてあるだろ。日本語の皮肉は英語程ストレートに言わないから、気付かれない事もあるって言ってるだろうに。, (V)o¥o(V)は指でダブルクォーテーションをつくるジェスチャーのことを指してる, 正直なところいくつか実例の言葉のやりとりを示してもらわないとどんなレベルのものを言ってるのかわからない, 他の方も仰っているが皮肉の定義が違うのかも。思ったことを直ぐに発言し、結果が皮肉に繋がっているとしたら…, 言葉遊びや落語が好きになるのって日本語が旨くなってきた外国人が必ず通る道じゃないの?もっと精通してきて尚且つ日本人の奥さんが知識レベルが良ければ怒ってるときとか気まずいときとかやたらに丁寧な言い回しや時代劇みたいな古い言い回しや武将みたいに短い返しの単語を言い出す。多分パートナーの日本語レベルが低いと家庭内で使うことも無かっただけでしょう。日本在住で日本マニアな人だと「この前嫁にお大尽様ですか?って笑われて凍り付きました」とか通じてる人もいたし。, なんか「日本にも皮肉はある」って息巻いてる人達がいるけど、日本語の"皮肉"と英語の"sarcasm"の意味合いの違いを理解していないから。, 話す相手がこちらの言った皮肉が分からなかったり曲解して過剰反応するかもしれないから慎重になってしまう。, アニメのドイツ語字幕で、贔屓してるってセリフを「ソーセージ1本多めにもらってるやつ」とかそんな感じで訳してたから, 外国人は本音ははっきり言わないけど要求は(それらしい理屈をつけて)はっきり言うでしょ, 京都の皮肉で、品物の価値も分からない客が、いいものを欲しがると、遠回しに馬鹿にするみたいな感じの漫画読んだことある。, この人ってシャーラの差別捏造動画に対して英語で皮肉たっぷりの反論動画作った人だよね?, ずっと昔、冬の寒い夜に両親不在の幼い兄妹がストーブで暖を取ろうとして火事になり焼死した、というニュースをTVで見て、「暖まろうとして焼け死んだのなら本望だろ」と言ったら「お前は何て酷いヤツなんだ」と怒られたが、これがここで言う皮肉なのか?, 元動画ではsarcasmと言っている。"皮肉"と訳すのは、まぁ、間違いじゃないけど、相手を傷つけようという敵意が含まれるから、「嫌み」、「当てこすり」のほうがあっていると思う。, この人母親が日本人だから、日本語はネイティヴだよ。普通に日本語で漫画読んで育ってるし。この人のこれの前の動画で、あのPewDiePieとコラボでアニメクイズやってるし。以前、あのPewDiePieが俺のチャンネル登録してる、俺の動画見てるすげーみたいな感じの動画上げてたけど、いつの間にか本人と友達になったんだねってコメント欄で皆に言われてるわ。, 日本で一番使われる皮肉って遅刻してきたやつに「社長出勤ですねw」って言うやつだと思う。, 宗教観の違いもありそう。一神教は否定の宗教他者見下し排除するための宗教だけど、仏教なんかは皆で幸せを目指そうってのが本質だし。そういうのが積み重なって言語にも入ってきてるのではないだろうか。, バルタン星人 → フォフォフォとウルトラマンを嘲笑うような声を出すダブルピース怪獣。, 日本と外国では、言っても良いレベルが違うためストレートな皮肉はあまり聞かないのでしょう。京都の人は本音を隠すことで有名ですが、言ってることややってることは、皮肉のオンパレード見たいですし。, みんな皮肉、皮肉ってコメントしてるのを見てはじめて思ったんだけど、「皮肉」って漢字すごくね?「皮」と「肉」だぞ。, アメリカのドラマ見てたら、皮肉を言われた人が「それは皮肉なの?あん?」ってキレてる場面も割りとあるから、日本で言うならいちびりに近そう。, そもそも英和辞典的にsarcasmを「皮肉」と直訳することが無理な話だけど、アメリカに住んでいた経験から言うと、「毒舌」のほうが日本語の感覚的に近いと思う。毒舌は内容によって、嫌味、悪口、当てこすり、皮肉になり、ユーモアにもなる場合もあるからね。, 英語で会話しているとちょっとした皮肉や嫌味、攻撃的な言葉に即応出来るけど日本語だとまず言われないし、言われてもその真意を探ってしまう。, 英語って現地で英語教えるときも比喩が多い言語だって自覚してるんだから、なのに日本人って言語は関係ないって言う人多いよね。, 自分が日本語での皮肉を理解できないから、日本語には皮肉がないと勘違いしてるんですね。, 日本人だったら、家事をしない夫に赤ちゃん言葉を使ったり、「私はあなたの奴隷なのでこれくらい平気ですよ!」なんて言うのが皮肉かな?, 日本の皮肉はsarcasmというよりもeuphemismタイプだから表面上かなりまろやか, 海外「日本に行くよぉ!」他国より日本は物価が安く生活の質が高いという事実に海外が仰天. インドネシア語のほうが怒鳴ったり悪口を言いやすいって言ってるよ。 ・ 海外の名無しさん 君の日本語は英語ほど上手くないから、制限のせいで性格が変わってるんでしょ。 ・ 海外の名無しさん 英語に存在しない日本語のものってあるの? この記事のトラックバックURL 日本語に取り組もうと思ったけど、仮名でつまづいた。まだ話し方も勉強してなかったころはひらがなもカタカナも学べなかった。実際韓国語の方が日本語より簡単だと思う。韓国語をマスターしてから日本語を勉強するつもり。そうすれば韓国語と関連付けて、似 海外「どうも自分の国の言葉に聞こえてフフッてなる日本語といえば?」海外の反応. 04/12/2017 04/12/2017; annonymous c’era una volta 買う→ cow(牛)やん! 醤油→ ショーユーshow you!? 数→ kazoo(カズー)やん! カズー笛は日本の駄菓子屋や野球場などでも、より簡易なものが「ブーテキ」 … 日本語の悪口のマイルドさに外国人から驚きの声 【海外の反応】 パンドラの憂鬱 海外「日本語は悪口でさえ…」 学び カテゴリーの変更を依頼 記事元: kaigainohannoublog.blog55.fc2.com 」(海外反応) 投稿者 素朴な疑問!なんで、日本語の人気はこんなに根強いの?日本語ってそんなに価値あるの? なぜって日本のアニメ、漫画、ビデオゲーム、j-popの人気が高いせいじゃないの? 日本語を学べば日本人とコミュニケーション取れるもんね